Auguri in Turco
Quando si desidera imparare una lingua o almeno conoscere qualche aspetto di essa, magari per dire qualcosa quando si va nel paese in questione, la prima cosa che ci viene in mente, è il desiderio di sapere come si saluta o si ringrazia.
In primo luogo, come succede in italiano, anche in turco ci sono diverse espressioni per i vari momenti della giornata, per augurare un buon finesettimana, buon lavoro, dare il benvenuto ed altri auguri di questo genere. Ma i turchi non si fermano qui.
Soprattutto per quanto riguarda i ringraziamenti, esistono molti modi per esprimere la gratitudine.
Come si dice grazie in turco?
Già solo la parola turca per “grazie” è molto profonda poichè è un augurio di buona salute: “sağol” che sta per “ti ringrazio” significa letteralmente “sii vivo/ sii sano”!
Esiste un modo semplice come in italiano per dire “buon lavoro” cioè “iyi işler” ma c’è anche una forma che si usa continuamente anche per augurare buon lavoro a delle signore che lavorano il merletto lungo le strade, agli operai che stanno lavorando per strada, agli artigiani etc.. insomma a chiunque possiamo incontrare che stia facendo in quel momento un lavoro: questa forma è “kolay gelsin” che letteralmente significa “(il lavoro) ti risulti facile” o “ti venga facile”.
Ma c’è molto di più.
Se qualcuno ha preparato qualcosa con le proprie mani, si augura “salute” “sağlık” alle sue mani (eline sağlık); quando qualcuno dice qualcosa di bello, vero o canta bene si augura “salute” alla sua bocca (ağzına sağlık); quando qualcuno viene a trovarci da lontano, si augura “salute” ai suoi piedi (ayağına sağlık).
Altro aspetto molto intenso è quando qualcuno starnutisce. In quel momento in italiano si dice semplicemente “salute” ma i turchi augurano lunga vita “çok yaşa” “vivi a lungo” o “bin yaşa” “vivi mille anni” e ultimamente, “iyi yaşa” “vivi bene” in quanto probabilmente, date le condizioni di vita, non è più così importante quanto viviamo ma come possiamo vivere!
Viviamo a lungo tutti insieme
Di certo anche la risposta non può essere un banale “grazie” ma si dice “sen de gör” “vedi anche tu” (che vivo a lungo o mille anni) ricambiando quindi gli stessi auguri di lunga vita poichè se anche l’altra persona vede che viviamo a lungo vuol dire che entrambi viviamo lo stesso tempo lungo o di mille anni che sia. Altra risposta simile è “hep birlikte” cioè “tutti insieme” quindi “viviamo a lungo tutti insieme”.
Ecco qui di seguito tutte le forme per salutare, ringraziare e fare degli auguri in turco!
Se volete anche sentire come si pronunciano in turco basta che guardiate il nostro video su youtube!
I saluti/ Selamlar
- Buongiorno!
- İyi günler!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
(Solo la mattina)
- Buongiorno!
- Günaydın!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
- Buona giornata!
- İyi günler!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
- Buonasera! / Buona serata!
- İyi akşamlar!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
- Buona notte!
- İyi geceler!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
- Buon finesettimana!
- İyi haftasonları!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
- Arrivederci!
- Hoşça kalın!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
- Ciao!
- Selam!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
- Salve! / Ciao!
- Merhaba!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
- A domani!
- Yarına!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
- Ci vediamo!
- Görüşürüz!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
- Ci vediamo dopo!
- Sonra görüşürüz!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
- A presto!
- Görüşmek üzere!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Altri auguri / Başka dilekler!
Benvenuto!
Hoşgeldin!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Benvenuti!
Hoş geldiniz!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Buon lavoro!
İyi işler!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Kolay gelsin!
(Lett: (il lavoro) Ti risulti facile /Ti venga facile) Buon lavoro!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Buon divertimento!
İyi eğlenceler!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Buon appetito!
Afiyet olsun! / Boğaz ola!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Buon anno!
İyi yıllar!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Felice anno nuovo!
Mutlu yeni yıllar!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Buone feste!
İyi bayramlar!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Buon viaggio!
İyi yolculuklar!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Congratulazioni! / Auguri!
Kutlarım!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Buon Compleanno!
Doğum günün kutlu olsun!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Felicitazioni!
Mutluluklar!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Geçmiş olsun!
(Lett: Sia passato!) Auguri (di pronta guarigione)!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Ringraziamenti
Ti ringrazio!
Sağol!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
La ringrazio!
Sağolun!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Prego!
Birşey değil! / Rica ederim!
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
(quando uno starnutisce)
Salute! Çok yaşa! (Lett: vivi a lungo!) / Bin yaşa! (vivi mille (anni!))/ İyi yaşa! (vivi bene!)
Grazie! Sen de gör! (Lett: Vedi anche tu!) / Hep birlikte (Lett: tutti insieme)
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
(per brindare)
Salute!
Sağlığınıza! (Alla vostra salute!) / Sağlığına! (Alla tua salute!)
[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]
Eline sağlık! (Quando qualcuno ha preparato qualcosa con le sue mani)
(Lett: Salute alle tue mani!) / Grazie!